top of page

「値段はピンキリです」と英語で言ってみた。

  • 執筆者の写真: Miyuki Nemoto
    Miyuki Nemoto
  • 2019年2月23日
  • 読了時間: 1分

更新日:2022年8月11日


ご無沙汰しております。 NEXUSよりネモトです。

お久しぶりにお客様からのご質問を

皆様とシェアしたいと思います。

Q. 「値段はピンキリです。」は、英語で何と言うのでしょうか?

早速、ラスに聞いてみました。

A.  "from top to bottom" が使えるそうです。

例えばこんな感じ。

The price range is from top to bottom.

(その値段は、ピンキリです。)

または、

Jeans have a wide range of prices.

(ジーンズの値段はピンからキリまであります。)

いかがでしたしょうか?

こんな言い方がありますよ~と

他にご意見がございましたら、

コメントくださいね。 お待ちしております。

それでは、また。


Yorumlar


bottom of page