top of page

「血圧は上が112で下が65です」を英語で言ってみた

  • 執筆者の写真: Miyuki Nemoto
    Miyuki Nemoto
  • 2020年5月1日
  • 読了時間: 1分

更新日:2022年8月11日


こんにちは。 NEXUSよりネモトです。

本日は、血圧に関連する単語や言い回しのご紹介です。

「血圧」は 「Blood pressure」

・(私の)血圧は、上が112で下が65です。

My blood pressure is 112 over 65.

・起床時の血圧は、上が112で下が65でした。

After I woke up, my blood pressure was 120 over 68.

または、

My morning blood pressure was 120 over 68.

・就寝前の血圧は、上が112で下が65でした。

Before bed, my blood pressure was 120 over 68.

・高血圧  High blood pressure または Hypertension

・低血圧  Low blood pressure または Hypotension

・上の血圧(収縮期血圧) systolic (the upper number)

・下の血圧(拡張期血圧) diastolic (the lower number)

ちなみに systolic や diastolic は医療用語のため、

普段あまり耳にしない単語です。

それでは、また。

最新記事

すべて表示
「胃がもたれる」を英語で言ってみた

こんにちは。NEXUSよりネモトです。 【ご質問】 「胃がもたれる」を英語では何と言えばよいでしょうか? まずはじめに 実は、わたくし「胃がもたれる」の意味がよくわからなくて、 と言うのも、「胃がもたれた」経験がないのです。 というワケで、日本語の意味をまず調べてみました。...

 
 
 
英語で「アトピー」

こんにちは。NEXUSよりネモトです。 アトピー性皮膚炎を英語で何というかご存じですか? Atopic dermatitis (医療専門用語) dermatitis は 「皮膚炎」 ただし、実際に「Atopic dermatitis」と...

 
 
 

Comentarios


bottom of page