top of page

ペーパードライバーは日本語です

  • 執筆者の写真: Miyuki Nemoto
    Miyuki Nemoto
  • 2015年9月17日
  • 読了時間: 2分

こんにちは。



NEXUS【ネクサス】Englishマンツーマン英会話よりネモトです。



今回は「ペーパードライバー」という言葉について



受講生からご質問を頂いたので、お話できればと思います。



「ペーパードライバー」は和製英語だそうです。



ピッタリ合う英単語は存在しないようです。



英語圏では、そういう人が存在しない?



ってことなのでしょうか?



(そんなことないよねえ。。。)



しいて言うのであれば、



An inexperienced driver とか



A Sunday driverと言うらしいです。



ご参考まで。



それでは、また。



<追記>


"Sunday Driver"の意味につきまして、コメントを頂きましたので、



再度、弊社のネイティブ講師に確認いたしました。



コメント欄をご覧いただくとおわかりになるかと存じますが、



改めてご説明できればと存じます。



「Sunday driverペーパードライバー」



日本語でいうペーパードライバーとは意味が違うのですが、



あえて近い言葉を英語で表現するのであれば、



「Sunday driver」 が近いかもね。



という事のようです。



また"Sunday Driver"の意味につきまして、



英語では、



"a person who drives a car inexpertly, especially slowly or over cautiously, in the manner of one who drives infrequently."



<訳>車の運転が下手で、ゆっくり&必要以上に慎重で、たまにしか運転しない人。



となっており、



必ずしも年配者を指すわけではないとのことでした。



私の情報&知識不足に加え、解説が不十分だったため



改めて追記させていただきました。



お詫び申し上げます。


Комментарии


bottom of page